河北省公共场所公示语汉英翻译调查报告
《张家口职业技术学院学报》2010年02期 刘澎;李嫦英;赵海卫;卢振军;边玉柱;李云鹤; 下载(645)被引(10)


相关文章推荐
- 河北省公共场所双语标识英译...
- 目前河北省公共场所为了提高便利性,对所有的标识进行了英文翻译,双语标识在应用过程当中更好地方便了外国友人,对于提高公共场所的服务质量起到了重要作用。但是从目前双语...[详细]
- 《国际公关》2020年03期
- 市政府办公厅关于规范全市公...
- 二O一O年九月九日宁政发[2010]130号各区县人民政府,市府各委办局,市各直属单位:为适应南京建设现代化国际性人文绿都需要,展示文明城市的良好形象,根据《国家通用语言文字法...[详细]
- 《南京市人民政府公报》2010年09期
- 读懂警示语
- 小朋友,你在公共场所肯定见到过一些警示语,但你知道它们的意思吗?[详细]
- 《学生之友(小学版)》2006年22期
- 公共场所标识语英译调查研究...
- 公共场所标识语是对外宣传的重要组成部分。公共场所标识语是否规范是对城市国际化程度的检验,公共场所标识语是否得体是城市整体素质的直接展现,必须引起政府相关部门的重视...[详细]
- 《语文学刊》2013年17期
- news的来历
- 我们如果把"north(北),south(南),east(东),west(西)"这四个词的头一个字母抽出来按 n,e,w,s 的顺序拼凑在一起,就成了 news(消息、新闻)这个词了。据说,在报纸出现之前,众人...[详细]
- 《英语学习》1995年01期
- 俄罗斯公共场所的礼仪
- 俄罗斯人非常重视礼节礼貌,俄语中有“及米二。~bH。*ro HeC’ro“T,“”3a毗BbIBae’r毗.”的说法。俄罗斯人的常见礼仪有: 1.在影剧院、音乐会的着装礼仪对俄罗斯人来说...[详细]
- 《中学俄语》2008年11期
- 公共场所英文标识语翻译中的...
- 公共场所英文标识语的翻译纠错研究已开展多年,但在很多城市,甚至是一些有国际影响力的大城市,标识语英译的错误还很常见。本文以沈阳市为例,分析公共场所英文标识语的翻译错...[详细]
- 《中国培训》2015年18期
- 沈阳市公共场所英文标识语翻...
- 公共场所英文标识语的翻译在对外交流、树立良好城市形象、传递城市文明等方面扮演着非常重要的角色。本文从标识语的四个分类入手,分析沈阳市公共场所存在的标识语翻译问题...[详细]
- 《中国培训》2015年20期
- 公共场所公示语英文标识的调...
- 通过对南京市公共场所公示语英文标识系统的大规模实地调研,梳理了目前南京市公共场所公示语英文标识的翻译现状,剖析了南京市主要城市出入口、公共交通设施、旅游景点、金融...[详细]
- 《江苏第二师范学院学报》2015年04期
- 公共场所标识语英汉翻译规范...
- 目前,公共场所标识语翻译很多都是字对字的翻译,忽视了中西文化的差异,不仅导致语义模糊,还会让译文产生歧义。产生这种现象的原因是多方面的,最主要的原因是缺乏专业的翻译...[详细]
- 《长江大学学报(社会科学版)》2013年0...
- 公共场所标识语翻译错误分析...
- 本文分析了武汉市公共场所的标识语翻译质量不尽人意的现状及原因并提出解决办法。作者认为翻译标识语时,译者应熟悉汉英标识语的功能意义和语言特点,并遵循语用等效翻译原则...[详细]
- 《术语标准化与信息技术》2007年02期