生态翻译学视阙下公示语翻译补偿研究——以甘肃省部分城市为例
《宁波广播电视大学学报》2013年01期 田希波; 下载(246)被引(4)


相关文章推荐
- 生态翻译视域下中国对联英译...
- 以生态翻译学理论为阐释坐标,以翻译适应选择论的三元维度即语言维度、文化维度和交际维度为理论支撑,结合中国对联讲究对仗、押韵、修辞、文采等文学特点,探究中国对联的英...[详细]
- 《散文百家(新语文活页)》2017年02期
- 从生态翻译学角度分析《天净...
- 《天净沙·秋思》这一元曲,短小精悍,意境优美,无疑是中国元曲史上的一个成功典范。本文拟采用生态翻译学理论,从语言维、文化维及交际维三个层面来探讨分析《天净沙·秋思》...[详细]
- 《青年文学家》2017年03期
- 生态翻译视域下经典名著《红...
- 以生态翻译学的翻译适应选择论为理据,从语言、文化、交维三重维度探析我国经典文学名著《红楼梦》中人物服饰颜色词的英译,以杨宪益译本为参照,探析在不同翻译生态环境下,译...[详细]
- 《北方文学》2017年18期
- 生态译学视角下英译网络热词...
- 生态翻译学理论强调以译者为中心,避开了由来已久的原文中心和译文中心,强调译者在翻译过程中的主体地位,是翻译理论上的一大重要变革。文章通过分析当今流行网络热词的英译...[详细]
- 《校园英语》2017年28期
- 生态翻译学视角下的大学英语...
- 从生态翻译学视角探析大学英语翻译教学,强调的是生态翻译系统中内部各个因素之间的动态平衡与和谐共生。当前,我国大学英语翻译教学存在诸多问题,用生态翻译学理论来指导大...[详细]
- 《长江丛刊》2017年31期
- 生态翻译学——网络流行语翻...
- 网络流行语受到越来越多国内外网民的追捧,本文基于生态翻译学视角提出网络流行语的翻译策略。[详细]
- 《教育现代化》2016年17期
- 从生态翻译学视角看电影《我...
- 基于生态翻译学的基本理论,本文从语言维,文化维和交际维的适应和适应转换来解读电影《我不是潘金莲》的片名英译;本研究发现符合生态翻译学原则的这个电影片名对这个电影走...[详细]
- 《北方文学》2018年21期
- 从生态翻译学看《卑鄙的我1...
- 生态翻译学认为在翻译过程中,为了达到翻译生态、文本生态以及"翻译群落"生态三者的平衡与和谐,译者常常需要运用各式各样的翻译策略来做出最优化的选择。而字幕翻译在生态翻...[详细]
- 《海外英语》2015年17期
- 生态翻译学视角下的旅游宣传...
- 生态翻译学主要以适应性原则和三维翻译转换方法为基础,在旅游宣传语翻译中的应用可以使其表意更加直观、生动、形象。本文首先对生态翻译学的理论基础和旅游宣传语特点进行...[详细]
- 《湖北开放职业学院学报》2018年23期
- 浅谈生态翻译学视角下译员对...
- 生态翻译学理论为口译译员的相关研究提供了一个全新的学术视野。在生态翻译学这一新的视角下译员口译策略是如何运用的?文章以2014年李克强总理答记者问为例,试对此问题进行...[详细]
- 《校园英语》2015年16期
- 基于生态翻译学视角的大学英...
- 生态翻译学是一种新的教学模式,这种模式要求与其他相关因子之间形成一种平衡关系。生态翻译学在翻译过程中,更加注重翻译环境,要在不同环境下进行翻译。这种新模式的出现,促...[详细]
- 《佳木斯职业学院学报》2019年04期