希腊经典神话对英语语言影响的模因论解读
《长春理工大学学报(社会科学版)》2015年02期 周乐乐; 下载(114)被引(0)


相关文章推荐
- 简论网络模因——以俄语网络...
- 论述网络模因的由来、分类、来源、特点及发展演变,加深对网络模因的认识,促进对俄语网络语言的了解。[详细]
- 《国际公关》2020年05期
- 翻译模因理论视角下的《三国...
- 翻译模因理论以达尔文进化论为基础,根据不同语境中模因库的特点进行形意的对应模仿与复制,从文化进化视角阐述文化进化规律。《三国演义》是中国经典著作之一,如何让其英译...[详细]
- 《长江丛刊》2020年17期
- 论“翻转课堂”语境下英语模...
- 模因论(Memtics)是近年来发展的一种新理论,以达尔文生物进化规律解释文化现象,其核心术语是模因(Meme)。模因论已被广泛应用于语言现象研究、语用研究和语言教学研究等。本...[详细]
- 《辽宁教育》2017年07期
- 谈“翻转课堂”语境下英语模...
- 模因论是以达尔文生物进化规律解释文化现象的新理论,被广泛应用于语言现象研究、语用研究和语言教学研究等。本研究以教学改革——翻转课堂为契点,以模因论为理论框架,从微...[详细]
- 《文教资料》2017年07期
- 切斯特曼翻译模因理论概述
- 本文从超级翻译模因、翻译模因演变阶段、翻译理论模因、翻译规范模因四个方面梳理切斯特曼翻译模因理论的主要思想并构建了翻译规范模因理论框架图。切斯特曼翻译模因理论对...[详细]
- 《文教资料》2014年09期
- 顺应论视角下的景区公示语翻...
- 景区的公示语源语模因需要经过翻译这一跨文化途径实现在译语模因环境中的自我复制和传播,为更多的译语读者理解和接受,这一过程需要不断顺应译语的语言规范和读者的阅读习惯...[详细]
- 《文教资料》2017年09期
- 模因论视域下源于古希腊神话...
- 模因被视为文化传播单位,通过其特有的文化复制传播功能为文化的传承演变和言语交际的研究提供新的思路和方法。源于古希腊神话的名祖词数量不多,却有着不可取代的文化内涵,...[详细]
- 《文教资料》2017年05期
- 《茶经》翻译中的互文关联与...
- 《茶经》是我国重要的茶文化典籍,在中国茶文化历史中占据着不可取代的位置。随着茶文化在世界范围的普及,以及世界茶叶贸易的发展,《茶经》翻译的相关研究也逐渐成为行业热...[详细]
- 《福建茶叶》2017年01期
- 模因传播与二语产出性词汇习...
- 模因论是解释文化进化规律的新理论。模因传播具有选择性,强势模因必须具备三个条件:长久性、多产性、复制保真度。模因传播可分为两个类型:基因型传播、表现型传播。基于以...[详细]
- 《福建师大福清分校学报》2017年01期
- 顺应论视角下电影台词中的强...
- 作为文化载体,电影一直影响着我们的生活。而其中作为模因被广泛复制和传播的经典台词更是对我们的语言、思维甚至交际产生了很大的影响。本文试图从顺应论的视角来研究电影...[详细]
- 《现代交际》2017年01期
- 英语新词构词的词缀模因探析
- 随着社会经济文化的发展,大量的英语新词汇应运而生。模因论是一种解释文化进化规律的新理论。语言本身就是一种模因,其中的词汇模因是最积极的模因。词缀模因作为词汇模因的...[详细]
- 《重庆科技学院学报(社会科学版)》201...