首页教育教学小学教育小学其它课程 在大成讲坛,讲出你的精彩!

作品简介:

从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言。远在1500年以前,甚至更早,黄河、洛水一带的中原汉民族为了躲避战乱,辗转到河南,汉民族的文化也就这样由其子孙带到此处,此后再迁至闽南,最后部分跨越海峡,到了台湾,故称河洛语。闽南、台湾等地传承此一文化的语言,正是我们现在习称的“闽南语”,在祖国传统文化的历史长河中,闽南话所蕴含的意义在于我们的先祖在大迁徙中避开了中原民族融合所造成的语言改革,很完整地保留了唐朝及五代时代的古汉音,也就是那时的中原标准音。

更多
收起

关键词:

闽南 台湾 方言
蔡春龙
思明区教师进修学校
相关文集 更多>>
3356人阅读
1815人阅读
第1章 闽南话溯源
1.闽南话 古中原活化石
韩士奇
闽南话是汉语的八大方言之一,主要分布在闽南和台湾,还有广东潮汕、海南及东南亚的印尼、马来西亚、新加坡等地,海内外讲闽南话人口达5000万,成为世界60种主要语言之一。1977年,科学家把闽南话录制在美国“旅行者二号”宇宙飞船的那张可保持10亿...   详情>>
来源:《人民日报海外版》 2000-08-04 作者:韩士奇
2.闽南话源出古汉语
林宝卿
<正> 闽南方言是汉语的重要方言之一,它主要分布在福建闽南地区、台湾大部分地区、广东潮汕地区和海南岛、雷州半岛的一部分地区、浙江南部的平阳、玉环一带以及东南亚一些国家。据初步统计,讲闽南话近六千万人。由于它保留较多的古音、古义,有较高的学术价值,因此引起海内外学者的重视。令人...   详情>>
来源:《福建学刊》 1992年第06期 作者:林宝卿
3.闽南文化之根——闽南话
<正>没有一种方言能像闽南话这样,在向外播迁的同时,既保持自己语言纯正的血统,又与外族语言有如此深度的接触和融合。不可否认,早期原住闽越人在被汉人同化的过程中,极少量的闽越族底层语残留在闽南方言中,但汉语无疑是占据主要地位,从而使闽南方言成为汉语方言的一支。闽南话又称河洛话。五...   详情>>
来源:《神州》 2012年第13期 作者:
4.方言专家细说闽南话的“前世今生”
宋智明
厦门的闽南话是漳泉两腔的混合体,台湾的闽南话也是“漳泉滥”,厦门的闽南话和台湾的闽南话沟通起来没有什么障碍,与诏安和龙岩的闽南话沟通起来反而费劲,就是语言的来源不同所致。我去过台湾,我们家族是李光前二房分出来的,台湾嘉...   详情>>
来源:《厦门日报》 2006-02-24 作者:宋智明
5.闽南方言的形成及其源与流
林华东
本文以人口的流动和语言的扩散为出发点,认为闽南方言形成于东汉末年,文章就闽南方言史研究中的一些流行看法作了分析,从以下四个方面展开论述:一、两汉时期闽越人的北迁与汉语闽南方言的形成;二、闽南方言的形成绝不可能迟至晋唐时期;三、闽南方言的源流及其与周边方言的关系;四、板块迁移是...   详情>>
来源:《中国语文》 2001年第05期 作者:林华东
第2章 闽南话的影响
1.从闽南话到日本汉字音
严棉
<正> 一、引言在亚洲的几个大国家中,像日本、韩国(高丽)和越南,原本都没有书面语言(也就是没有文字)。但他们在唐代前后分别从中国借用大量的汉字作为他们的语文的一部分。而且更进一步采用汉字的部分形体发明了自己的一套书写系统。在汉语音韵学界,这些被借入邻国的汉字的音韵系统被分别称为...   详情>>
来源:《中国语文》 1994年第02期 作者:严棉
2.闽南与台湾的语缘
陈永安
<正> 台湾省方言的本源是闽南话台湾省方言的本源是闽南话。由于闽南人移入台湾的聚居区不同,一般地说,泉州人的聚居区多为泉州话,漳州人的聚居区多为漳州话。日本霸占台湾期间,有两次调查数据足可说明闽南话的广泛范围。1907年《日台大辞典》揭示,台湾讲闽南话有23O万人,   详情>>
来源:《五缘文化力研究——福建省五...》 2002年第期 作者:陈永安
3.闽南话与日本语渊源关系之探讨
黄英湖
<正>闽南话与日本语,这是两种分处不同国家,并且在地理区位上相距甚远的不同民族语言。所以,在一般人的认知里,它们之间应该不会有什么互相关联的东西。可是事实上,在这两种语言中,却有不少语词的发音是相似乃至相同的。这是一件令许多人都觉得惊奇、有趣并且难以理解的事情。本文将从古代中日...   详情>>
来源:《闽南文化的当代性与世界性论...》 2014年第期 作者:黄英湖
4.从台湾地名中的闽南方言文化要素看闽台地缘关系
邓孔昭;陈后生
台湾地名中的闽南方言文化要素随着移民在台的拓垦经营牢牢扎根于台湾土壤,并成为历史的文化积淀。日据时期殖民者虽对台湾早期地名加以变更,许多地名也只能在承认和利用闽南语读音的基础上进行蜕变,这也从侧面反映了闽台间紧密的地缘关系。   详情>>
来源:《中国社会经济史研究》 2010年第01期 作者:邓孔昭;陈后生
5.台湾国语中闽南方言词汇的渗透与吸收
吴晓芳;苏新春
台湾国语中闽南方言与国语之间出现杂混、渗透与吸收的现象较为普遍。这种渗透与吸收不仅仅表现为词语的借用,还表现为构词成分、构词方法、词义的派生漫延。这是汉民族共同语与方言相交融影响的结果,涉及国语当下的语言使用实际情况层面和语言的本体层面。对台湾国语中夹杂使用闽南方言词汇的...   详情>>
来源:《东南学术》 2014年第01期 作者:吴晓芳;苏新春
6.两岸交流视域中的厦漳泉闽南方言
林晓峰;吴晓芳
保护闽南方言深具意义。从社区概念的角度给闽南方言分区,分为五个区:厦漳泉闽南方言核心区、大陆闽南方言非核心区、台湾地区、东南亚地区、其他境外地区。共时状态下,它们与闽南方言是一种本体与变体的关系。共时状态下,厦漳泉闽南方言与台湾闽南方言是两个平行的变体。从两岸交流的视域看,...   详情>>
来源:《东南学术》 2015年第06期 作者:林晓峰;吴晓芳
7.文化解读:菲华文学中的闽南情结
戴冠青
菲华作家多数来自福建闽南地区 ,深受闽南文化的影响和熏陶 ,根植于他们灵魂深处的闽南情结成为他们的集体无意识 ,给菲华文学打下闽南文化的鲜明烙印。菲华作家作品中所透露出的闽南文化的传统性、世俗性、宽容性等精神指征和价值观念 ,对我们深入认识菲华文学与中华民族文化的血肉联系及其在...   详情>>
来源:《海南师范学院学报(人文社会...》 2001年第05期 作者:戴冠青
第3章 闽南话的发音特点
1.闽南话古声调的音韵征性
郑再发
<正> 0.汉语古声调的拟测,近年来出现了好几篇论文。有的从历史的研究入手,就韵尾辅音的性质与演变推论声调的调形与演变,有的利用连调变化的现象从事古调值的内部构拟,都各有所获。本文准备引用连调变化的资料作方言的比较。主要的兴趣,一方面固然在拟测古代声调的调形,一方面则在试验把成段...   详情>>
来源:《语言研究》 1983年第02期 作者:郑再发
2.闽南话文白异读的独特之处
林颂育
闽南话有丰富而复杂的文白异读,这足以使闽南话在汉语方言中独树一帜。概言之,闽南话文白异读具有系统性和层次性等特点。然而,综观汉语方言文白异读,可见这实属各地文白异读的共性。闽南话文白异读独特之处具体何指值得进一步阐释。涉字数量多、音类涵盖面全是闽南话文白异读最具特色的系统性...   详情>>
来源:《闽台文化研究》 2015年第02期 作者:林颂育
3.闽南话鼻化韵的历史演变
戴黎刚
本文通过闽语内部的比较,对闽南话的鼻化韵进行全面梳理。提出漳州话山摄读为iη音类是闽南话早期固有特征,并引泉州话、漳平话、仙游话为佐证,进而拟测早期闽南话的鼻尾韵都读为-η尾。即早期闽南话的鼻化韵都曾经历过-η尾的阶段。   详情>>
来源:《语言研究集刊》 2008年第00期 作者:戴黎刚
4.闽南话的指示代词
陈法今
<正> 闽南话的代词同普通话相比较,现在看来,人称代词,尤其是指示代词,有显著特点。从词的音节结构上看,人称代词的最大特点是三身代词末尾增加韵尾n,可以变单数为复数。例如: 我[gua~(53)](我)——(亻元)[guan~(53)]([gun(53)])(我们) 汝[li(53)](你)——恁[lin~(53)](你们) 伊[i~(44)(他)—...   详情>>
来源:《华侨大学学报(哲学社会科学...》 1989年第01期 作者:陈法今
5.闽南话的“AAA”式重叠词
陈法今
<正> 现代汉语普通话单音节词只有“AA”重叠式,没有“AAA”重叠式,而闽南话词的重叠形式发达,单音节词不但有“AA”重叠式,也有“AAA”重叠式,而且“AAA”重叠式还有许多特点,许多重叠变化形式。本文着重谈谈闽南话“AAA”重叠式的一些特点,一些变化形式。   详情>>
来源:《华侨大学论丛》 1984年第00期 作者:陈法今
6.闽南方言两字组连读变调
陈宝贤
闽南方言两字组连读变调一般表现为前字变调、后字不变调。变调类型有自身交替式、邻接交替式两种。自身交替式一般只有一个变调,变调以自身单字调为条件;少数有两个变调,变调以自身塞韵尾(是否喉塞尾)或以自身古调类及声母清浊为条件。邻接交替式不只一个变调,变调分化以后字声调为条件,主要...   详情>>
来源:《语言研究》 2010年第02期 作者:陈宝贤
7.闽南方言的句首语气词
林华东
句首使用语气词是闽南方言的一大特色,也是闽南方言继承古汉语句法形式的特征之一。本文对闽南方言句首语气词作了系统梳理;从语气词与句子的组合情况解析句首语气词的句法结构特点;从句首语气词的出现与否及发音变音事实论述语气词对句子语义细微差异的指示作用;概述了句首语气词对句子语气所...   详情>>
来源:《东南学术》 2007年第05期 作者:林华东
8.闽台闽南方言的反复问句
陈曼君
本文将闽台闽南方言反复问句分为六大类,并分析各句型在不同地区的使用状况。文章认为,漳台闽南方言反复问句向"敢VP"问句的演变具有类型学意义,为我们探索汉语方言反复问句向"可VP"问句发展的规律提供了活生生的范本。   详情>>
来源:《方言》 2011年第02期 作者:陈曼君
9.简析闽南方言中词缀“仔”的特性
吴跃进
闽台两岸民众可谓是地缘相近,血缘相亲,文缘相承,商缘相连。随着海峡西岸经济区的开发建设和两岸实现三通,以及文化交流、经贸往来的日益密切,掌握运用闽南语方言显得越来越重要。因此,研究探讨闽南方言用语的一些规律性及特性也就成了一个重要课题。下面笔者就闽南方言中带词缀"仔"的语法特性...   详情>>
来源:《才智》 2009年第28期 作者:吴跃进
第4章 闽南话的流播
1.林语堂的现代方言学观
杨秀明
林语堂先生的论作《研究方言应有的几个语言学观察点》发表于1924年。其中所倡导的现代方言学观可概括为"独立观、系统观、递变观、科学观"。融汇东西方的智慧、对祖国语言文化的挚爱是其产生的思想基础,该方言学观对现代方言学研究产生巨大而深远的影响。   详情>>
来源:《龙岩学院学报》 2010年第01期 作者:杨秀明
2.让会说闽南话成为文化时尚
陈镌娟
推广闽南话要与时俱进2007年,文化部批准设立闽南文化生态保护实验区,厦门有青礁保生大帝文化、漆线雕技艺、南音、高甲戏、歌仔戏、莲花褒歌等示范点和鼓浪屿文化保护示范园区,但大都集中在戏曲、宗教、工艺品等方面。邓飚认为,保护传承闽南文化也应与时俱进...   详情>>
来源:《厦门日报》 2014-01-07 作者:陈镌娟
3.闽南话歌曲的精神内蕴
曾学文
50年代台湾的广播业和闽南话电影的兴起,带动了闽南话歌曲创作的繁荣。大街小巷广播天天放,电影插曲流行潮,大众喜欢听,商家有头脑,闽南话歌曲就大放异彩,唱片销售量猛增,从而吸引了大量音乐人加入到创作和制作的队伍中。60年代末电视的兴起,...   详情>>
来源:《台声》 2001年第03期 作者:曾学文
4.闽南方言的流播与闽台文化认同
林华东
闽南方言常用字中约有40%有文白异读现象,在汉语各方言中,闽南方言在这一点上最为突出。例如,闽南话“学习”的“学”与“学堂”的“学”读音不同,后者为白读音,白读音存古;而文读音接近同时代的通用语,与学堂教育有很大的关联性。...   详情>>
来源:《光明日报》 2010-02-02 作者:林华东
第5章 有趣的闽南歌谣
1.沉淀在旧时光里的闽南童谣
谢艳
闽南童谣在“复兴”以往童谣只用于口头传播,随着时代的变迁与社会的发展,许多童谣已经鲜为人知。甚至,现在的许多儿童很少再使用闽南语交流,唱闽南童谣更是鲜有,使得闽南童谣作为一种民间口头文学有趋于消...   详情>>
来源:《石狮日报》 2011-12-31 作者:谢艳
2.两岸闽南童谣比较
周长楫
<正>闽南童谣是闽南民间口头文学歌谣的一个重要组成部分。它是用闽南话创作、多表现孩童的生活和趣事,并给孩童念诵的一种歌谣。闽南童谣"可溯之源长,可证之史短"。有人说《诗经》里的《桃夭》等,汉乐府里的《江南可采莲》、《乌生八子》等,就是中国古代最早的童谣,那么,从汉魏起,北方汉人开...   详情>>
来源:《闽南文化新探——第六届海峡...》 2010年第期 作者:周长楫
3.一曲闽南童谣《天乌乌》的独特文化价值
宋振卿
在中国的童谣文化中,闽南童谣具有独特的文化价值。顾名思义,闽南童谣就是以闽南方言作为基础语言而创作的儿童歌谣,其流行在中国的福建闽南、台湾以及东南亚华侨华裔地区。闽南童谣《天乌乌》之中,不仅可以体现出独特韵味的闽南文化,同时,闽南童谣作为老百姓的文化智慧结晶,也能表现出闽南人...   详情>>
来源:《作家》 2015年第02期 作者:宋振卿
4.论闽南童谣的游戏精神
庄超颖
闽南童谣曾陪伴世世代代的闽南地区儿童健康成长。闽南地区的儿童喜欢吟唱闽南童谣,重要的原因之一是闽南童谣充满游戏精神,即自由和愉快的精神。闽南童谣的游戏、闽南童谣的想象都蕴含着游戏精神,儿童从中感受到自由和愉快。自由和愉快正是儿童本真的生活状态。   详情>>
来源:《泉州师范学院学报》 2013年第05期 作者:庄超颖
5.闽南语歌谣(三首)
涂堤
<正>~~   详情>>
来源:《泉州文学》 2009年第10期 作者:涂堤
6.一个毽子七八七
朱学群
<正> 春节刚过不久,鲟窟镇街上的士农工商都知道今年春上姚世界有烦恼了。也就是说,这个春天他不爽。在鲟窟四里十八村的男女老少心目中,姚世界和鲟窟镇政府大门口挂的那些个竖长白底红字牌子一样,天然就属于镇政府,过去也叫过乡政府、公社、农业合作社、区公所,等等。姚世界是他父亲在公社大...   详情>>
来源:《泉州文学》 2006年第09期 作者:朱学群
7.1826-2004:海峡两岸的闽南语歌仔册
汪毅夫
本文就1826年以来海峡两岸闽南语歌仔册之版本的收集和收藏、传本的原型和同型、文本的用韵和用典、读本的用字和用语及唱本的声调和曲调诸问题提供若干参考的资讯和思考的线索。闽南语歌仔册属于活态文化(living culture),迄今仍然存活于海峡两岸之闽南语方言区,存活于民间;闽南语歌仔册是中...   详情>>
来源:《台湾研究集刊》 2004年第03期 作者:汪毅夫
价格:¥37.50

书评

0/400
提交
以下书评由主编筛选后显示
最新 最热 共0条书评

分享本书到朋友圈