首页教育教学高中教育高中英语 在大成讲坛,讲出你的精彩!

作品简介:

本书挖掘习语与文化内涵,帮助读者认识不同类别的英语习语,探究学习策略,掌握翻译技巧,来提升英语学习能力。

更多
收起
陈思秋
宁德市民族中学
第1章 英语习语与文化研究
1.浅谈英语习语与英国文化的关系
韩舒婷
英语是如今使用范围最广的一门语言,对于英语学习者来说,能否学好英语对其自身的发展有着不小的影响。在现代社会,英语也是在各行业极受重视的一种语言工具。它不只用于社会交流,它还是体现个体能力的一种方式。本文从英语习语切入,与英国文化相联系,对习语的特点进行分析,通过自然环境、风俗...   详情>>
来源:《戏剧之家》 2017年第01期 作者:韩舒婷
2.英语习语与西方文化
陈春丽
英语的习惯用语是西方文化体系的重要组成部分。本文主要探讨英语习语与西方文化之间的关系以及如何在今后的英语学习过程当中更好地习得西方文化。   详情>>
来源:《现代交际》 2018年第01期 作者:陈春丽
3.浅析英语习语的文化特点
许馨元
习惯用语,简称习语,是语言形成过程中逐渐积累沉淀下来的精髓,富含文化气息,是特定文化背景和文化特色下形成的产物。英语习语与中文俗语、歇后语类似,语言简单明了、形式多样、拥有浓厚的修饰等特点。系统了解英语习语的文化特点,有助于英语学习过程中更为生动的表达。本文是从英语习语的文化...   详情>>
来源:《校园英语》 2018年第39期 作者:许馨元
4.英语习语语言文化渊源新探
王艳
习语是人们运用语言时将自身的想法、感受与外界的环境结合起来而形成的简洁的短语。习语的形成具有长期性和复杂性。习语在语言词汇中扮演着重要的角色,习语的出现丰富了语言表达方式,增加了表达的艺术性。不同的地域沉淀出不同的习语,所以英语习语带有浓厚的地域特征。本文主要从英语习语的...   详情>>
来源:《英语广场》 2019年第02期 作者:王艳
第2章 类别习语研究
1.与颜色有关的习语
Kelu
<正>黑、白、灰、红、橙、黄、绿、青、蓝、紫……我们所看到的世界由各种色彩组成。颜色是事物的客观外在,是人类认识世界的重要组成部分。每个颜色词语在不同文化中都有其独特的文化印记,中西文化中,同一颜色可能具有完全不同的内在涵义。我们熟悉的颜色在西方的文化背景下可能会变得"面目全...   详情>>
来源:《疯狂英语(中学版)》 2015年第06期 作者:Kelu
2.与“星期”名称有关的习语小结
黄培玉
<正>1.与Sunday有关的习语:Sunday best,Sunday clothes,Sunday togs,Sunday-go-to-meeting clothes--高档、漂亮的衣裳;盛装   详情>>
来源:《中学生英语(高中版)》 2008年第33期 作者:黄培玉
3.五官习语大搜罗
涂星莹
<正>我们常说某人五官端正、仪表不凡,那你知道"五官"指什么吗?中国文化中关于五官的解释各不相同:中医上认为五官为眼、耳、鼻、口、舌,相学上认为五官为眼、耳、鼻、口、眉,而《辞海》上解释说五官为眼、耳、鼻、口、心。当然,如果指相貌如何,采用相学上的说法则更为贴切。五官是我们身体不...   详情>>
来源:《新东方英语(中学生)》 2013年第02期 作者:涂星莹
4.与食物有关的习语
和宝君
同学们,以前我们学了不少有关食物的单词,但你知道有些表示食物的名词和其它词搭配后,可以构成新的有趣的习语吗?在这些习语中,食物就不可以拿来“吃”了。下面将这些习语列举如下,供同学们欣赏。1.potato:马铃薯;土豆——asmallpotato无足轻重的   详情>>
来源:《中学生英语》 2004年第09期 作者:和宝君
5.有关服饰的英语习语
陈志敏
<正>汉语中有许多由服饰名词构成的成语。如"探囊取物",比喻能够轻而易举地办成某件事;"张冠李戴"比喻弄错了对象,弄错了事等。英语和汉语一样也有许多有关服饰的习语、俗语和谚语,它们或比喻或形容,使语言的表现力顿然生色。为了避免读者望文生义,特将有关服饰的习语、俗语和谚语归纳如下:   详情>>
来源:《中学生英语(高中版)》 2011年第32期 作者:陈志敏
6.英文中与动物有关的习语
宋蓉珍;谷雨
某种程度上语言都是一种特定文化的反映,不同的意象在各民族的语言中由于历史文化背景的不同具有不同的意义,英语也不例外。本文着重从与动物相关的习语入手来分析该现象。   详情>>
来源:《承德职业学院学报》 2007年第01期 作者:宋蓉珍;谷雨
7.电影语言中的习语
韦森
习语是由惯用法确定的,不能从其个别的词演绎出意义的一组词,它是语言文化中的一个重要组成部分。习语来源极为广泛,其应用也是相当普遍。电影则是人们喜闻乐见的文化娱乐的主要载体之一,经典的电影语言大都具有鲜明的语言特点:通俗易懂、简洁明快、节奏感强、人物语言性格化、幽默生动等,这其...   详情>>
来源:《电影文学》 2009年第02期 作者:韦森
第3章 习语翻译策略研究
1.文化差异视域下英语习语的内涵解析及翻译策略研究
崔媛媛
文化对语言的影响是相辅相成、不容割离的,习语(idiom)则是一种语言在经历了历史变迁、地理环境、人文因素和宗教差异等方面因素之后的沉淀和精华所在,所以在学英语的同时,能够了解习语背后的文化内涵,准确翻译出习语的精髓,对英语学习会起到锦上添花的作用。不同的文化背景就会产生文化差异和...   详情>>
来源:《海外英语》 2016年第10期 作者:崔媛媛
2.跨文化视角下英语习语的翻译策略
石磊
英语习语是英语语言文化中的重要语言现象,具有简洁、形象的特点。在英语习语的翻译过程中,如何做到既准确生动,又不损失文化内涵,是跨文化视角下翻译的研究重点。本文列举了英语习语翻译的几种策略,并对翻译效果进行了评价。   详情>>
来源:《考试周刊》 2014年第33期 作者:石磊
3.目的论视角下体育英语习语翻译策略浅析
张靖;姜诚
体育英语习语的翻译策略多种多样,本文主要从目的论的"目的原则、连贯性原则和忠实性原则"三个方面来探析体育英语习语的翻译策略,以达到更好的翻译效果。   详情>>
来源:《英语广场》 2016年第01期 作者:张靖;姜诚
4.浅析英语习语的特点及其翻译策略
劳童伟;孙宇强
习语是语言的精髓,也是民族文化的集中体现,包括成语、谚语、俚语、警句和各种惯用语等。本文通过对英语习语的特点进行分析,旨在探讨英语习语的翻译方法,从而更好地理解英语习语。   详情>>
来源:《安徽文学(下半月)》 2018年第06期 作者:劳童伟;孙宇强
5.英语习语的文化研究与翻译策略
刘芳
语言是文化的载体,承载着特定的民族文化信息。翻译是传递语言文化信息的重要手段。英语,作为一种世界通用语,学习和掌握英语有助于了解不同文化之间的差异,进而拓宽世界知识。随着中西交流日益频繁和深广,西方文化在多方面影响着人们的日常生活和社会生活,从文化视角下学习和研究语言及其翻译...   详情>>
来源:《职业技术》 2015年第09期 作者:刘芳
6.论英语习语的翻译策略
谭卫国
习语作为语言的精华能折射出不同语言和文化的共性、相似性与个性。习语的翻译既是语言的翻译,又是文化的翻译。本文首先诠释习语,指出习语翻译研究现状,并比较主要翻译策略。接着结合丰富的实例,详尽地论证英语习语的翻译策略——直译、意译和直译加意译;其中,直译和意译又分别细分为三种翻译...   详情>>
来源:《复旦外国语言文学论丛》 2011年第02期 作者:谭卫国
7.英语习语的翻译策略研究
沈安琴
习语是语言的精华,源于生活,是人们在实践活动中不断使用而提炼出来的固定表达方式,是人们集体智慧的结晶,能反映一个民族文化鲜明的特点。因此习语翻译既是语言的翻译,又是文化的翻译。本文主要探讨英语习语的来源、特点及翻译策略。   详情>>
来源:《襄阳职业技术学院学报》 2013年第06期 作者:沈安琴
8.浅谈英语习语的跨文化翻译
刘宁
<正>习语是人们在使用语言的产期过程中得以形成的具有形象性、简洁性、通俗性等特点的一种语言表达方式,它包含了对于人们日常生活和生产实践经验的总结。一般来说,习语具有不可拆分性,换言之,习语的整体含义并不能通过其构成数个词语的逐一累加,而是通过整体性得以表达的。由于习语具有鲜明...   详情>>
来源:《知识文库》 2017年第03期 作者:刘宁
第4章 习语翻译技巧
1.英语习语翻译研究
李继文
英语习语作为英语语言和文化的精华,在翻译中占有突出的地位。英语习语翻译既应保留原作的风采,也要符合中国读者口味。英语习语翻译技巧有助于中国英语学习者了解英美文化及其背景,进行跨文化交流。   详情>>
来源:《安徽工业大学学报(社会科学...》 2008年第02期 作者:李继文
2.英语习语翻译技巧概述
葛玉涛
习语是一种特殊的语言形式,在英语中占有重要地位,具有语言整体性、结构凝固性和不可替代性。对英语习语的翻译应遵循忠实原文和动态对策原则,灵活运用直译法、意译法、借用法、还原法、增补法、节意法、注释法。   详情>>
来源:《边疆经济与文化》 2009年第04期 作者:葛玉涛
3.浅析英语习语的特点及其翻译技巧
李欣娜
习语是语音精华的浓缩,是语言在长期的发展之下慢慢沉淀形成的,它反映了广大人民的智慧和习惯。英语习语与普通的英语语言有着较大的差别,无论是其语义还是结构都与正常的语言有着一定的不同,英语习语受到本国文化、历史、人们的习惯甚至宗教的较大影响,经过漫长的历史沉淀并与人们的生活习惯...   详情>>
来源:《中华少年》 2018年第21期 作者:李欣娜
4.文化差异下英语习语的翻译技巧
贺音
由于英语国家与中国在文化上存在的差异,准确且忠实地传达英语习语并不容易。文章着重讲述英语习语的文化差异以及翻译时所需的方法与技巧,旨在全面正确掌握和使用英文习语,提高译文水平。   详情>>
来源:《太原城市职业技术学院学报》 2011年第02期 作者:贺音
5.英语习语翻译的方法和技巧
王建苹
<正> 英语和汉语是两种高度发展的语言,因而都拥有大量的习语。习语是在长期使用过程中提炼出来的约定俗成的固定短语和短句,大都具有鲜明的形象。并且往往带有浓厚的民族色彩和地方色彩。习语有的直白浅显,语意一目了然;有的委婉含蓄,意在言外,可引起丰富的想象和联想;有的则可能包含几个意思...   详情>>
来源:《学子》 2004年第06期 作者:王建苹
6.谈英语习语及其翻译技巧
李妍
英语习语包含成语、谚语、俗语、惯用语、俚语、典故和比喻性词组等。该文从英语习语的定义及其来源等角度入手,试分析英语习语翻译技巧的应用。   详情>>
来源:《湖南科技学院学报》 2008年第03期 作者:李妍
7.英语习语的翻译技巧探讨
焉琨伟;王鑫玉
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横和,给人一种美的享受。然而由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语却承载着不民的民族文化特色和文化信...   详情>>
来源:《才智》 2009年第12期 作者:焉琨伟;王鑫玉
价格:¥14.00

书评

0/400
提交
以下书评由主编筛选后显示
最新 最热 共0条书评

分享本书到朋友圈