首页人文社科哲学宗教宗教 在大成讲坛,讲出你的精彩!

作品简介:

本书遴选《百喻经》研究文献71篇,分为“引言:佛教文学中的一棵明珠”、“故事:来源与流变”、“佛学:对治烦恼无明的寓言”、“词汇:“真实”“真宝”异文考”、“语法:‘我’‘尔’‘他’”、“修辞:喻《百喻经》‘喻’”、“索隐:鲁迅与《百喻经》”、“申论:古今中外比较研究”八章,可作为普通高校相关学科本科生与研究生的拓展资源,国学研究领域与培训机构工作者、佛学爱好者的引导,也可供从事企业管理、继续教育、成人高校、老年大学、社会工作以及宗教事业的人士参考。

更多
收起
苗老师东坡学堂
常州工学院
智者取正义,戏笑便应弃

智者取正义,戏笑便应弃

《百喻经》,佛教文学经典,短小精悍,诙谐机智,生动巧妙,以譬喻宣扬佛法义理,全称《百句譬喻经》(别名《痴花鬘》),古天竺尊者僧伽斯那撰,南朝萧齐天竺三藏法师求那毗地译。全书从《经藏》十二部经中取九十八喻,加上卷首引言及卷尾偈颂,概称“百喻”。《百喻经》全文两万余字,结构形式单一,每篇都采用两步式,第一步是讲故事,是引子,第二步是比喻,阐述一个佛学义理。它从梵文译成汉文,距今已经有一千五百多年的历史。

本书遴选《百喻经》研究文献71篇,分为“引言:佛教文学中的一棵明珠”、“故事:来源与流变”、“佛学:对治烦恼无明的寓言”、“词汇:“真实”“真宝”异文考”、“语法:‘我’‘尔’‘他’”、“修辞:喻《百喻经》‘喻’”、“索隐:鲁迅与《百喻经》”、“申论:古今中外比较研究”八章,可作为普通高校相关学科本科生与研究生的拓展资源,国学研究领域与培训机构工作者、佛学爱好者的休闲读物,也可供从事企业管理、继续教育、成人高校、老年大学、社会工作以及宗教事业的人士参考。

收起
第1章 引言:佛教文学中的一棵明珠
1.佛教文学中的一颗明珠——《百喻经》
刘歧山
<正>汉译的佛经中,以"譬喻"命名的,根据明代徐元太辑录的《喻林》一书,计有《大集譬喻经》、《佛说譬喻经》、《阿育王譬喻经》、《法句譬喻经》、《杂譬喻经》和《百句譬喻经》等六、七种之多。其中,《百句譬喻经》,简称《百喻经》,是一个代表作,文字古朴,简洁有致,是古代印度的寓   详情>>
来源:《文史知识》 1983年第02期 作者:刘歧山
2.读《<百喻经>选译(十则)》
张子开
<正> 近读陈哲志先生《<百喻经>选译(十则)》(见文史知识文库《佛教与中国文化》,中华书局1988年10月第1版),深感该文选择精恰、翻译信达、议论精辟。不过有几处译文,笔者持不同的看法,提出来商榷。   详情>>
来源:《文史知识》 1994年第01期 作者:张子开
3.譬喻中的智慧灵光——《百喻经》漫谈
王小明
<正> 佛教自公元前1世纪传入中国,经过两千多年的发展演化,逐步形成了具有中国特色的中国佛教。佛教文化对中国文化的影响是巨大的,也是多方面的。其中最为突出的,就是对中国文学的影响。因为佛经从梵文被译成汉文以来,逐步同中国文学相结合,而其特有的文体及逻辑思辨方式,又在不同程度上影响...   详情>>
来源:《博览群书》 1998年第05期 作者:王小明
4.《百喻经》述要
杨宝玉
《百喻经》既是佛教譬喻经中的代表作,为佛教的广泛传播作出了巨大贡献,又是一部非常优秀的佛教文学作品,在印度文学史和中国文学史上都占有重要一席。本文对其经名演变、汉译情况、分卷结构,及其在现当代的流行状况等基本情况进行了简要介绍,并着意从文学研究角度分析了它的内容与特色。   详情>>
来源:《五台山研究》 2000年第02期 作者:杨宝玉
5.关于《百喻经》的几点看法
姚钰
《百喻经》是一部关于佛教的作品,它常借寓言以申佛法义理,使人读后皆有所悟;然其间某些篇目其故事与佛理之间关系不大,读来方显生拉硬扯,牵强附会之感,有其局限性;且凡劝喻言必及佛法,就反多被拘束,"除去教诫,独留寓言"则意义更大;同时此书中的一些寓言故事与我国我国民间流传的一些寓言故事...   详情>>
来源:《青年文学家》 2009年第08期 作者:姚钰
6.佛典譬喻经与中国民间故事
刘守华
本文作者多年进行的佛经故事传译与中国民间故事演变研究这个课题,已经陆续发表了关于《经律异相》、《生经》、《六度集经》、《贤愚经》、《杂宝藏经》等多部佛经故事的论文。这里以《百喻经》为代表的譬喻经系列中的著名故事,如"猫装圣人"、"雁衔龟"、"展转相杀"、"乡民照镜"、"夫妻打赌不...   详情>>
来源:《文化遗产》 2010年第03期 作者:刘守华
7.《百喻经》分卷流变考论
赵纪彬
汉译《百喻经》最初为十卷,后由于多种因素造成其分卷出现诸多流变、原貌尽失。至少成型于隋唐时期的四卷本《百喻经》,一直沿用至今,甚至被认为是该佛经的原貌。本文于此拟梳理《百喻经》分卷流变的痕迹、阐述导致其分卷流变的缘由,以冀还原该佛经十卷本的原貌。   详情>>
来源:《华北电力大学学报(社会科学...》 2012年第04期 作者:赵纪彬
8.论《百喻经》的文学性
吴萍
《百喻经》作为一部结构内容比较特殊的作品,受到学者们的关注也不在少数。历年来,学术界对于《百喻经》的研究多从其传达的佛教思想入手,研究其中所要传达的思想内容以及传达的手段;另有一些文字研究者深入细致地分析其中所使用的字词;还有一些文献学者针对其版本、传播过程、翻译等问题进行...   详情>>
来源:《吕梁教育学院学报》 2014年第03期 作者:吴萍
第2章 故事:来源与流变
1.《百喻经》评点释译选
王淑媛
<正> 《百喻经》是一部佛典的翻译作品.南齐时,由中天竺(古印度)僧求那毗地翻译天竺大乘师僧伽斯那所抄集的《百喻经》而成.距今已有一千四百八十余年的历史.《百喻经》译出后,成为我国古代翻译文学的宝贵遗产的一部分.因而有必要去学习它,了解它.但是,其中的教义部分是宣扬佛学思想的,其本质...   详情>>
来源:《晋中师专学报》 1983年第01期 作者:王淑媛
2.浅说《百喻经》中的寓言故事
丁侠
<正> 南亚次大陆古代的寓言故事很多,"如大林深泉",那儿的宗教宣传家,常利用这些寓言故事为"喻体",附会上自己的一些教义为"喻依",以解释宣传自己的教义。佛教也是如此。汉译佛经中,这类作品也特别多。佛教经典中以"譬喻"为名的,不下五六种,散在大部头经典中的故事尤多,互相钞来钞去,不免重复...   详情>>
来源:《文史知识》 1986年第10期 作者:丁侠
3.百喻经故事三则
赵文竹
<正>以梨打破头喻昔有愚人,头上无毛。时有一人,以梨打头,乃至二三,悉皆伤破。时此愚人,默然忍受,不知避去。旁人见之,而语之曰:“何不避去?乃住受打,致使头破。”愚人答言:“如彼人者,骄慢恃力,痴无智慧。见我头上无有发毛,谓为是石,以梨打我,头破乃尔!”旁人语言:“汝自愚痴,云何名彼以   详情>>
来源:《成功》 2007年第03期 作者:赵文竹
4.空中楼阁
<正>此语出自《百喻经·三重楼喻》。在很早以前,有一位很富有的财主,生性愚蠢。有一天,他到邻村的一位财主家作客,这位财主在一幢新建的三层楼上的大厅内接待了他。   详情>>
来源:《Reading and Composition(J...》 2009年第05期 作者:
5.《百喻经》的四则寓言
薛舟
<正>《百喻经》是佛教著名的寓言集。(印度)僧伽斯那撰,(南齐)求那毗地译。鲁迅先生对此书极为推崇。他曾于1914年7月为母亲祝寿,亲自标点,施资印制该书100册。《百喻经》又名《痴华》。"华",意即花环,是人体的一种装饰,后来成为古印度人讲故事的体裁,   详情>>
来源:《大众标准化》 2012年第01期 作者:薛舟
6.略论《百喻经》故事之流变
赵纪彬
《百喻经》自被译为汉文之后,由于具有极强的娱乐性,故为大众所喜爱,在中土甚至域外民间广为流传,对中土及域外尤其是一些东亚国家的民间故事产生一定的影响,并由此演化出诸多与之相类的故事类型。本文于此拟检选《百喻经》中的几则故事,阐释它们对中土民间故事,尤其是中土少数民族民间故事及...   详情>>
来源:《殷都学刊》 2013年第01期 作者:赵纪彬
7.《百喻经》所集故事来源考论
赵纪彬
佛经与民间故事有着紧密的联系,佛家多从民间故事中摄取材料予以加工改造,使它们披上佛家的外衣,为宣扬佛理所用。作为佛教譬喻经重要经籍之一的《百喻经》亦应如此,该经所抄撰的某些故事与古印度所流传的民间故事极为相似。从时间上来看,它们极可能是来自古印度所广泛流传的民间故事。文章以...   详情>>
来源:《海南师范大学学报(社会科学...》 2013年第03期 作者:赵纪彬
8.幽默与比喻——论《百喻经》的讲故事艺术
郑诗傧
迄今为止,学界内发表的有关《百喻经》的论文篇数不多,且多侧重于探讨《百喻经》的佛教思想,从比较文学的角度去分析《百喻经》,分析其"比喻"特征,均尚属零星。《百喻经》作为古印度的佛教典籍,其最大的魅力与特色,在于其用了幽默式的比喻手法来讲故事,从而提升了讲故事的艺术效果。而比喻与幽...   详情>>
来源:《五台山研究》 2013年第03期 作者:郑诗傧
第3章 佛学:对治烦恼无明的寓言
1.论佛经的传译与《百喻经》的价值
王淑媛
<正> 在中国文学与艺术的发展史上,佛教曾打下了深刻的烙印.运用马克思主义的立场、观点和方法,来观察与分析这一历史事实,并给予科学的阐述,是摆在古典文学研究者面前的不可回避的研究课题.简单地加以否定,从而绕过这一历史事实,这绝不是实事求是的正确态度.郑振铎先生说得好:中世纪文学史上...   详情>>
来源:《晋中师专学报》 1982年第00期 作者:王淑媛
2.齐梁文人如何接受佛教──以《百喻经》为中心的考察
大平幸代
《百喻经》(1)是南齐时代翻译的佛典之一。天竺僧伽斯那编撰。永明十年,中天竺法师求那毗地译。全称《百句譬喻经》,是由一个引、九十八个故事、一个偶构成的。编纂《百喻经》的目的很明显,即宣扬佛教。天竺僧伽斯法师集行大乘,为新学者,撰说此教。(《出三藏记集味九   详情>>
来源:《中国典籍与文化》 1997年第04期 作者:大平幸代
3.《百喻经》中的佛学思想
蔡宏
《百喻经》成书于公元 1 50年之前大乘佛教产生初期。它以生动活泼的故事作比喻 ,阐述了小乘佛教的基本教义苦、集、灭、道等四谛和诸行无常、诸法无我、涅、寂静等三法印及大乘佛教的缘起性空、八不中道和八识理论 ,从而调和了小乘和大乘的矛盾及大乘中中观学派与瑜伽行派的矛盾 ,使佛教得...   详情>>
来源:《五台山研究》 1999年第03期 作者:蔡宏
4.《百喻经》版本校勘佚文等问题考论
陈洪
本文主要讨论汉译佛典《百喻经》的版本、校勘和佚文等问题。认为:(一)求那毗地翻译的十卷本《百喻经》已经失传,入藏今存的本子其实是失译本;(二)在求那毗地之前,存在着《百喻经》的某种异译本或某些篇译文;(三)入藏今存《百喻经》的文本存在诸多文字上的问题;(四)《百喻经》原本不止98篇;(五...   详情>>
来源:《佛学研究》 2003年第00期 作者:陈洪
5.对治烦恼无明的寓言集——《百喻经》
黄大年
<正>《百喻经》是一本寓言故事集。“百喻”即指全书收集的一百个寓言故事。这些寓言篇幅简短,都在一、二百字左右,最少的几十个字(共7 则),最长的八百字(仅1则)。寓言形象生动, 幽默风趣、通俗易懂。作者以这些加工过的民   详情>>
来源:《世界宗教文化》 2005年第01期 作者:黄大年
6.《百喻经》之研究
王孺童
<正>《百喻经》为佛教"十二部经"中,"譬喻部"的著名经典。因其书中,收录百篇譬喻而得名。下面,就《百喻经》本身的一些问题,作一厘清和阐释。   详情>>
来源:《法音》 2007年第10期 作者:王孺童
7.《百喻经》之再研究
王孺童
<正>余喜读《百喻经》已久矣,十年间曾两翻校注详释其文,并于《法音》2007年第10期上发表《〈百喻经〉之研究》一文(后简称"初文"),遂于本经无意再作论述。近阅台湾印顺法师所著《说一切有部为主的论书与论师之研究》,书中竟有专涉《百喻   详情>>
来源:《佛学研究》 2011年第00期 作者:王孺童
8.佛典譬喻经语篇衔接方式的文体学考察
王继红;朱庆之
汉译佛经存在着明显的文体差别,譬喻经是汉译佛经中比较典型的叙事文体。完整形式的譬喻经的语篇结构由寓题、寓体与寓意三个部分组成。寓题具有称说故事、提示话题与突显文体类别等三项功能。寓体中的行为主体绝大多数由存现式复句引入,主要话题都涉及人或事物,代词回指是一种有效衔接方式。...   详情>>
来源:《当代修辞学》 2012年第02期 作者:王继红;朱庆之
9.原文本《百喻经》成书时代以及传译诸况略考
陈洪;赵纪彬
本文主要讨论汉译佛典《百喻经》的原文本成书时代、与现存汉译本《百喻经》所载相类故事传入中土及形成文本的时间、《百喻经》的翻译时间以及方式等问题。一、原文本《百喻经》大约成书于公元400至450年之间。二、与现存汉译本相类似的故事,至少在三国曹魏时期已通过口头传至中土,并在东晋时...   详情>>
来源:《古籍整理研究学刊》 2012年第02期 作者:陈洪;赵纪彬
10.西夏文《佛说百喻经》残片考释
孙飞鹏
本文通过释读、缀合英藏黑水城文献编号为Or.12380-0260(K.K,Ⅱ.0284.pp)与Or.12380-0534(K.K,Ⅱ.0231.h)的两件西夏文残片,指出其内容为《佛说百喻经》中的一则故事。此为西夏文《佛说百喻经》的首次发现,丰富了西夏文佛教文献目录的内容。   详情>>
来源:《宁夏社会科学》 2014年第03期 作者:孙飞鹏
第4章 词汇:“真实”“真宝”异文考
1.《百喻经》复音词研究
吴泽顺
<正> 《百喻经》是一部佛学著作,全称《百句譬喻经》,古印度僧伽斯那从《修多罗藏》十二部经中摘录譬喻事类辑集而成.南朝萧齐永明年间,由懂得汉文的印度法师求那毗地译成汉文,距今已有一千四百八十余年.《百喻经》用寓言故事来宣扬佛法教义,寓意深刻,趣味隽永,语言通俗而生动,不但具有丰富的...   详情>>
来源:《吉首大学学报(社会科学版)》 1987年第01期 作者:吴泽顺
2.《百喻经》偏正式复音词调查
侯宝英
《百喻经》是研究中古词汇系统的一部重要语料,书中偏正式复音词内部的语义和词性构成较为复杂,对其构词状况和特点加以探讨,可以为中古时期偏正式构词法的发展特点提供一些佐证。   详情>>
来源:《淮北职业技术学院学报》 2010年第06期 作者:侯宝英
3.《百喻经》中的复音名词研究
杨世勤
我国中古时期可以说是汉语复音词大量产生的时期,佛教的传入对汉语的发展也产生过很大影响。《百喻经》是齐梁年间翻译过来的一部重要且又通俗的佛教经典。文章对《百喻经》的复音名词进行了穷尽性的研究,力图展现《百喻经》中复音名词的结构特点。   详情>>
来源:《长江师范学院学报》 2012年第03期 作者:杨世勤
4.论《百喻经》中的“已”
张悦
<正> 《百喻经》全名《百句譬喻经》,是印度大乘法师加斯那抄集小乘《修多罗藏》十二部经书里的寓言编纂而成的,目的是以故事为喻,向初学的佛教徒说法。《百喻经》原为梵文,齐武帝永明十年(公元492年),僧加斯那的弟子求那毗地客居南朝京都建康时将   详情>>
来源:《语海新探》 2002年第00期 作者:张悦
5.从《百喻经》看常用词“愚”和“痴”的历时替换
吴建
"愚"和"痴"是一组发生过历时替换的常用词,关于口语中"痴"取代"愚"的时间,学术界有两种不同的看法。本文以萧齐时代翻译的《百喻经》为个例,从数据统计、组合关系两个方面,对"愚"和"痴"的使用情况进行穷尽性考察和分析,从而得出在南朝齐时"痴"在口语中已经取代"愚"的结论。   详情>>
来源:《语文学刊》 2010年第01期 作者:吴建
6.《百喻经》“真实”“真宝”异文考校
郑贤章;谭晓芳
佛典的不同版本之间存在大量异文,考校佛典异文,正确释读佛经语言,可以整理出较为可靠的文本。不同版本的《百喻经·得金鼠狼喻》存在"毒蛇变成真实"和"毒蛇变成真宝"两种异文,现存最早的几种刻本大藏经《高丽大藏经》《碛砂藏经》及《中华大藏经》所本的《赵城金藏》作"真宝";"真实"在佛经文...   详情>>
来源:《武陵学刊》 2018年第01期 作者:郑贤章;谭晓芳
7.《百喻经》释词三则
姜双明;高玛力
<正>《百喻经》是一部以譬喻故事演述佛法的佛教经典,全书共编撰九十八篇譬喻故事。这些幽默的故事都寄寓着佛法的精妙奥义,将佛法与愚痴故事巧妙融合,寓庄严隆重于幽默谐趣之中,语言生动,有大量值得注意的语言现象。考释经中词语"顿""向""驱逐",可为汉语词汇史及汉语大型工具书的编修提供新的...   详情>>
来源:《现代语文(语言研究版)》 2007年第07期 作者:姜双明;高玛力
8.《百喻经》与《世说新语》词彙比较研究(上)
汪維輝
《百喻经》和《世说新语》成书时间约相差半个世纪,地点都在建业(今南京)一带,所以两书的语言具有"共时共域性",可以大致确定为"南朝通语+吴语"。通过这样两种典型语料的比较,本文试图揭示出两者词汇的异同,以便加深对翻译佛经语言性质的认识。比较的对象以一般的口语词汇为主,重点在两书的差...   详情>>
来源:《汉语史学报》 2010年第00期 作者:汪維輝
9.《百喻經》與《世説新語》詞彙比較研究(下)
汪維輝
《百喻經》和《世説新語》成書時間約相差半個世紀,地點都在建業(今南京)一带,所以兩書的語言具有"共時共域性",可以大致確定爲"南朝通語+吴語"。通過這樣兩種典型語料的比較,本文試圖揭示出兩者詞彙的異同,以便加深對翻譯佛經語言性質的認識。比較的對象以一般的口語詞彙爲主,重點在兩書的差...   详情>>
来源:《汉语史学报》 2011年第00期 作者:汪維輝
10.周绍良《百喻经译注》词语释义失当举隅
姜仁涛
本文指出了周绍良先生《百喻经译注》词语释义中的一些失当之处,并作简要分析,最后对如何更好地理解和今译魏晋南北朝文献的词语提出两条建议:一是应充分注意那些"旧瓶装新酒"类的词语,二是应力求避免词语释义的随意性。   详情>>
来源:《安阳师范学院学报》 2012年第04期 作者:姜仁涛
11.《百喻经·猕猴救月》古今版本字、词、句特征比较
梁融融
"猴子捞月亮"是家喻户晓的中国古代寓言。本文以《百喻经·猕猴救月》古今版本为研究材料,采用定量与定性相结合和比较研究的方法,对两个版本寓言中的字词句特征和差异进行比较,探析中古汉语与现代汉语字词句的特征以及产生变化的影响因素和规律,分析汉语言文字的进化特点。   详情>>
来源:《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2013年第05期 作者:梁融融
第5章 语法:“我”“尔”“他”
1.《百喻经》若干语法现象初探
邹德雄
通过探讨《百喻经》中的介词、副词、连词、助词、动补结构等五种语法现象,揭示其在中古汉语上的历史面貌,为汉语史研究提供点滴资料。   详情>>
来源:《郧阳师范高等专科学校学报》 2000年第05期 作者:邹德雄
2.《百喻经》中若干语法问题的探索
柳士镇
<正>《百喻经》,全名《百句譬喻经》,是印度大乘法师僧加斯那抄集小乘《修多罗藏》十二部经书里的寓言编纂而成的。目的是以故事为喻,向初学的佛教徒说法。《百喻经》原为梵文,齐武帝永明十年(492)僧加斯那的弟子求那毗地客居南朝京都建康时将它译成汉语。《百喻经》译文的语言朴素简洁,接近口...   详情>>
来源:《中州学刊》 1985年第05期 作者:柳士镇
3.《百喻经》“得”字用例浅说
尤慎
<正>《百喻经》是萧齐永明十年(492年)由天竺僧人求那毗地所编译,语句浅白,对中古汉语的研究很有价值。下面,我们就《百喻经》中的“得”字用例,在语义和语法上进行较为细致的分析归纳,并选出一些具体用例来着重谈一淡助动词“得”的用法。   详情>>
来源:《零陵师专学报》 1994年第04期 作者:尤慎
4.《百喻经》“我”“尔”“他”研究
唐为群;张咏梅
考察《百喻经》中“我”、“尔”、“他”三个代词的历史演变情况 ,通过横向和纵向比较 ,揭示这三个代词的特色和历史地位。   详情>>
来源:《湖北民族学院学报(哲学社会...》 2000年第02期 作者:唐为群;张咏梅
5.《百喻经》中的副词“都”和“相”
唐为群
《百喻经》中的“都”全为范围副词。按其语义指向 ,可分为四类。拿它与现代汉语范围副词“都”的用法相比较 ,有两点不同 :《百喻经》“都”语义指向谓语时 ,句子主语一般是表示个体概念的单数名词 ,“都”强调动作本身的彻底性、周遍性。这种用法在现代汉语中已消失 ;《百喻经》“都”语义指...   详情>>
来源:《武汉大学学报(人文科学版)》 2004年第03期 作者:唐为群
6.《百喻经》中“尽”“悉皆”等副词研究
邓慧爱
《百喻经》作为一部寓意性强流传范围广的经书,其中有许多语法现象值得研究。本文只对书中"尽""悉皆""咸皆"几个副词进行考察分析,以期窥见南北朝时期副词的情况。   详情>>
来源:《绥化学院学报》 2010年第02期 作者:邓慧爱
7.《百喻经》“之”字用法研究
朱玲
"之"字是《百喻经》中使用频率较高的一个字,它的使用使得《百喻经》语言更加的紧凑,表达性更强,使得每个小故事更加生动完整的表达出其中的寓意。本文拟通过对"之"字的动词、代词、助词等用法的考察,并结合《百喻经》中"之"字的用法,揭示不同的"之"在句子所起到的不同作用,从而形成了该书自己...   详情>>
来源:《南昌教育学院学报》 2012年第09期 作者:朱玲
8.《百喻经》中表完成的标记系统
周小婕
《百喻经》是中古时期口语色彩较浓的佛经故事集,其中的完成体标记系统包括4类成员:完成体副词、完成体语气词、完成体动词和完成体助词。在细致描写的基础上,结合完成体标记的发展情况对各个完成体标记成员“既”、“已”、“矣”、“耳”、“竟”、“讫”、“得”、“却”等进行溯源及流的探...   详情>>
来源:《株洲师范高等专科学校学报》 2007年第01期 作者:周小婕
9.《百喻经》中的补语
程倩云
《百喻经》作为一部寓意性强流传范围广的经书,其中有许多语法现象值得研究。本文只对书中"补语"进行考察,分别从补语的形式类别和意义类别两个方面进行分析,以揭示其在中古汉语上的历史面貌,为汉语史研究提供点滴资料。   详情>>
来源:《文学教育(中)》 2013年第02期 作者:程倩云
10.《百喻经》时间副词来源初探
廖加丰
《百喻经》的语言朴素简洁,保存有较多口语成分,是研究魏晋南北朝时期汉语状况的一份极有价值的材料。本文拟对《百喻经》中使用沿用至现代汉语的时间副词进行穷尽式的考察,并将其时间副词内部分为九类型分别研究,然后对每个类别都进行细致地描写分析,试图进一步探寻从中古以来沿用至现代汉语...   详情>>
来源:《教育现代化》 2017年第52期 作者:廖加丰
第6章 修辞:喻《百喻经》“喻”
1.喻《百喻经》“喻”
田忠进
《百喻经》以近百喻喻世,系中古时期浅显易读的佛典名著。其篇章中的"喻"共有148例,所见类比、明喻、隐喻、对喻、借喻、反喻、讽喻七种形式各有特色,反映了中古时期比喻这一修辞手法的成熟和功用。   详情>>
来源:《湖南第一师范学报》 2009年第02期 作者:田忠进
2.略论《百喻经》之四字格
赵纪彬;陈洪
《百喻经》之句式较为整齐,多为四字一格。此句式的形成是多种因素促成的,其当与四字格自身的特点有关,句型短小、富于节奏感,故有利于佛经的记诵与书写,同时亦是受汉文化富含"四字格"以及当时四六骈文影响的结果,是为了便于传播接受而所采取的迎合中土人思维习惯的手段,是该经中土化的重要外...   详情>>
来源:《名作欣赏》 2012年第05期 作者:赵纪彬;陈洪
3.寓言类隐喻中的内部对话性——以《百喻经》为例
刘燕;刘宇红
寓言类隐喻的映射是寓言故事中的位素、属性、关系和知识向寓意的映射。在这一过程中,寓言故事的多个人物角色由于具有相同的属性,他们共同构成源域的位素,并向目标域的位素映射。多对一的映射体现映射过程中的非对称性。从隐喻的认知功能来看,喻体总是较具体的概念单位,本体总是较抽象的概念...   详情>>
来源:《西安外国语大学学报》 2016年第01期 作者:刘燕;刘宇红
第7章 索隐:鲁迅与《百喻经》
1.鲁迅与《百喻经》——从鲁迅集外的一则题跋说起
林辰
<正> 乙卯七月二十日,以日本翻刻高丽宝永己丑年本校一过,异字悉出于上,多有谬误,不可尽据也。这是鲁迅先生一九一五年(乙卯)写在一本《百喻经》校本后的跋语。《百喻经》,原名《痴华鬘》,印度僧伽斯那撰,南齐时中印度法师求那毗地译成汉文,书名《百句譬喻经》,省称《百喻经》。求那毗地,在梁...   详情>>
来源:《文学遗产》 1980年第02期 作者:林辰
2.《百喻经》与《痴华鬘》
可居
<正> 华南师范学院李育中教授过去在《试积鲁迅之书》说:“有朋友颇羡慕我那本一九二六年线装印蓝色字的《痴华鬘》,但我却羡慕另一朋友那本金陵刻经处所印的《百喻经》,因为那才是鲁迅亲自‘施洋银六十元敬刻’的最早印本。”(《羊城晚报》,一九六二年十二月十五日)在笔者旧藏鲁迅先生著译初...   详情>>
来源:《广东图书馆学刊》 1982年第03期 作者:可居
3.鲁迅与《百喻经》
涂宗涛
<正> 下面介绍的这部《百喻经》,是鲁迅先生于民国三年捐赀、由金陵刻经处刻印的。《百喻经》的全名为《百句譬喻经》,天竺僧伽斯那撰,萧齐天竺沙门求那毗地译。明末释智旭《阅藏知津》记载:"百喻经二卷。设一百喻,喻道法邪正等事。"这是佛家宣讲大乘法的经书。书中例举譬喻故事一百则,用以劝...   详情>>
来源:《文献》 1984年第03期 作者:涂宗涛
4.《鲁迅辑录古籍丛编》所收《百喻经》版本质疑
朱金顺
1999年 7月 ,人民文学出版社终于出版了《鲁迅辑录古籍丛编》,这是学术界的一件大好事 ,我们应当为它的出版表示祝贺。该书辑录齐全 ,有些内容还是第一次印行 ,它将有功于后世。但我觉得 ,该书收录的《百喻经》,在版本上有些欠妥处 ,今撰此短文 ,与“丛   详情>>
来源:《河北学刊》 2000年第02期 作者:朱金顺
5.金陵刻经处本《百喻经》及其他
朱金顺
1  《百喻经》是部有名的佛经 ,为古印度僧人伽斯那所撰。他从《经藏》1 2部经中 ,切取譬喻 98则 ,辑为一部 ,加上头尾共为“百喻” ,用以教授新学者。书最后一句是 :“尊者僧伽斯那造作痴花竟” ,知此经原名《痴花》。南北朝时期 ,伽斯那的弟子   详情>>
来源:《鲁迅研究月刊》 2000年第04期 作者:朱金顺
6.鲁迅与《百喻经》
陈占彪
<正>鲁迅与佛学关系的深远,自不必说,尤其是他在绍兴会馆时,更是"用功很猛,别人赶不上",但我们也可以发现,从鲁迅一生的践履来看,他对佛学最根本的教义很少接受,这也是他对其师章太炎所提倡的以佛教来救中国的倡议不以为然的原因。然而,鲁迅出挑的艺术感悟力,使得他对于佛典中的故事性、传   详情>>
来源:《上海鲁迅研究》 2005年第02期 作者:陈占彪
7.鲁迅杂文与《百喻经》
赵献涛
<正>鲁迅与佛教,有终生不解之缘:自幼时寄名龙祖法师取法名为"长庚",至逝世前书信文章还时时提及佛教,可谓"一以贯之"。在其逝世前的九月二十五日,写信与许寿裳,对其先师章太炎以佛法救中国表示不以为然,虽如此,但"鲁迅真正着手研究佛经,主   详情>>
来源:《上海鲁迅研究》 2007年第03期 作者:赵献涛
8.鲁迅为母寿辰捐刻《百喻经》属误传
纪维周
<正>金陵刻经处是我国著名的佛教文化机构,它创建于清同治五年(1866年),清朝末年即在国内外享有盛誉。它是全国最早成立的刻经处,也是近代第一家由私人创办的融经书、印刷、流通及佛学研究于一体的佛经出版机构。《百喻经》是佛教宣扬大乘佛法的经书,天竺僧伽斯那撰,南齐永明十年(492年)天竺法...   详情>>
来源:《世纪》 2008年第02期 作者:纪维周
9.《百喻经》·金陵刻经处·杨仁山
顾农
一$$ 寒斋藏有金陵刻经处线装本《百喻经》一册两卷,版心17.5CM×13CM,每半页十行,行二十字。卷未有“民国三年秋金陵刻经处识”语云:$$ 会稽周树人施洋六十元敬刻比经,连圈计字二万一千零八十一个。印送功德书一百本,馀赀   详情>>
来源:《中华读书报》 2010-07-21 作者:顾农
10.鲁迅藏校之《百喻经》
秦硕
<正>据《鲁迅日记》载,自1914年捐刻《百喻经》至1929年从日本购得《佛说百喻经》,十五年间鲁迅涉及到的不同版本的《百喻经》共五种:金陵刻经处《百喻经》、日本翻刻高丽本《百喻经》、《百喻法句经》、《痴华鬘》、《佛说百喻经》。其中捐刻一种:金陵刻经处   详情>>
来源:《鲁迅研究月刊》 2012年第07期 作者:秦硕
第8章 申论:古今中外比较研究
1.拈花微笑:古代印度《百喻经》与民间故事的比较阅读
张鸿勋
佛教典籍之一的《百喻经》中故事,多与印度古代民间故事集《故事海》第十卷中"傻瓜的故事"相同,但同中又有异,异中又有同,比较阅读,可以了解佛教是如何利用民间故事作宗教义理宣传的;传入华土后,又影响了我国哪些民间故事的创作。   详情>>
来源:《天水师范学院学报》 2004年第06期 作者:张鸿勋
2.朝鲜民间故事与《百喻经》之关联探微
李官福
佛经是东方文学的一座宝库,它对东方文化乃至文学产生了深刻而巨大的影响,朝鲜众多的民间故事以及小说的产生和发展与佛经有关联。朝鲜的民间故事、小说受佛经影响有些是直接通过印度接受的,但更多的是通过中国间接接受的。特别是《百喻经》,作为汉译大藏经中的百媚,被誉为东方的“伊索寓言”...   详情>>
来源:《延边大学学报(社会科学版)》 2005年第03期 作者:李官福
3.略论《百喻经》中医药案例之哲理
李良松
《百喻经》是一部富含哲理的佛教经典,如空中楼阁、一厢情愿等成语典故都出自该经。本文通过对9则富含哲理的医药案例的考释与分析,冀以说明贪、嗔、痴"三毒"与地、水、火、风"四大"对人们身心灵健康的影响。文中讲到,凡心胸狭隘、痴心妄想、无端猜疑、昧于医药、固守愚钝、夹板治偻、以身试伤...   详情>>
来源:《中医文献杂志》 2016年第05期 作者:李良松
4.从接受美学角度探究《百喻经》文本故事在中国的接受史
王琰瑶
《百喻经》传入中国后,在很长的历史时期内潜移默化地影响中国本土的文学创作和思想,受到影响并且将之与本土文学文化结合的便是读者本人。本文通过考察曹魏至近代《百喻经》在中国的接受史,辅以姚斯的接受美学理论作为指导思想,探究出《百喻经》得以流传的原因及在民间和文人间接受的不同特点...   详情>>
来源:《文教资料》 2016年第15期 作者:王琰瑶
5.浅论接受美学在跨文化文本研究中的重要性——以《百喻经...
戴佳文
跨文化文本作为承载异文化的语句结合体,在译者解读与语言转换过程中最先实践姚斯提出的"接受美学",后又以读者为主体,不断建构起拥有期待视野的文学史观。以《百喻经》为例,在求那毗地将其译成齐文传入中国之后,后世对于该佛经的解读愈加丰富。但就目前研究成果而言,《百喻经》仅作为静态研究...   详情>>
来源:《文教资料》 2016年第11期 作者:戴佳文
6.寓言的隐喻特异性与寓言类隐喻的解读困惑——以《百喻经...
刘宇红;刘燕
寓言具有隐喻的部分特征,故这种隐喻可以称为寓言类隐喻。相对于常规隐喻,寓言类隐喻的喻体和本体(如果有的话)都没有词汇化,其修辞目标是激发某种情绪反应,情绪反应从源域向目标域映射、对寓言细节的过度解读,受困于寓言意象的表面冲突,面对多种寓意时难以取舍,是寓言解读时的三类困惑。对不...   详情>>
来源:《语言教育》 2014年第01期 作者:刘宇红;刘燕
7.语篇隐喻的结构特点与认知功能——以《百喻经》和《庄子...
束定芳
以前的隐喻研究主要关注隐喻在语篇中的表现形式和功能。语篇隐喻指的是整个语篇被影射到目标域的情况。一般而言,语篇隐喻可分为独立的和非独立的语篇隐喻两大类。前者包括寓言或虚构故事,后者常常出现在政论文中。本文探讨语篇本身作为隐喻的形式及功能特征。通过对《百喻经》和《庄子》中典...   详情>>
来源:《外语教学与研究》 2017年第03期 作者:束定芳
8.《论衡》《修行本起经》《颜氏家训》《百喻经》中“吾”...
曹梦
以《论衡》、《修行本起经》、《颜氏家训》、《百喻经》四本文献为例,分析"吾"与"我"在这四本文献中的用法,比较二者的使用情况,并尝试用相关语言理论对二者的分布差异进行解释。   详情>>
来源:《铜仁学院学报》 2017年第05期 作者:曹梦
9.魏晋南北朝时期方所类介宾短语前移考察——以《百喻经》...
李丽
本文通过对《百喻经》《颜氏家训》和《洛阳伽蓝记》中的一类介词——方所类介词的描写分析,尝试考察魏晋南北朝时期介宾短语前移现象。本文将三部著作中的方所类介词分为四个语义小类,并对四个语义小类介词的语法功能进行描述和分析,结合前人对介宾短语前移的分析,解释三部文献中的介词前移现...   详情>>
来源:《现代语文(语言研究版)》 2017年第10期 作者:李丽
价格:¥18.00

书评

0/400
提交
以下书评由主编筛选后显示
最新 最热 共0条书评

分享本书到朋友圈